Apparteneva tutto a Rebecca quello che c'è laggiù?
Looks to me like you ran out of those all-beef patties kind of early today, huh?
Che mi combini? Se non sbaglio sei uscito da quella friggitoria prima del solito.
And rustle up those all-important endorsements.
E rastrellare i soldi di quegli importantissimi sponsor.
I notice that you have bowls of those all over your house.
Ho notato che ne hai delle ciotole piene in tutta la casa.
Well, those all seem took by Chinese.
Quei posti sono tutti presi dai cinesi.
How am I supposed to kill all those... all those people?
Non posso. - È un'ordine. Fallo o ti farò fucilare!
In the 70's yes, but those all were camera tricks.
Negli anni 60 si', ma erano tutte false, trucchi cinematografici.
And he goes on those all the time.
E lui va sempre in questo tipo di missioni.
I used to get those all the time.
E' possibile? Me la mettevano in continuazione.
We control all levels of the gearboxes, the speed of motors-- we can change those all from here.
Abbiamo il controllo delle marce del cambio, della velocita' dei motori... (Fondatore della BPI) Possiamo variare tutto da qui.
I can pound those all day and still keep my shit together.
Posso berla tutto il giorno senza cacarmi addosso.
I used to have to perform at those all the time back when Jenna and I were in that improv troupe.
Mi sono esibita tante volte, in eventi del genere, quando io e Jenna facevamo teatro d'improvvisazione.
Right, but those all came from a diffent caliber gun.
Si', ma quei colpi provenivano da una pistola di calibro diverso.
Have you been wearing those all day?
E' tutto il giorno che li indossi?
Mother Superior, are those all the babies in our orphanage?
Madre Superiora, quelli sono tutti i bambini del vostro orfanotrofio?
But as for your choices, you made those all by yourself.
Ma per quanto riguarda le tue scelte... le hai fatte tutte da solo.
I'm also gonna need a living space for those all-nighters.
Mi servira' anche uno spazio abitabile, per lavorare di notte.
You were spiteful, malicious, borderline evil, and you say that you had your emotions turned off, but those all sound like emotions to me.
Sei stato malvagio, malevolo, fondamentalmente perfido e... dici che le tue emozioni erano spente. Ma quelle mi sembrano emozioni.
Yeah, because those all went so well.
Perche' sono sempre andate cosi' bene...
This might be one of those all day things.
Potrebbe essere una di quelle che durano tutto il giorno.
Phones, Wi-Fi, satellite TV, those all create interference.
Telefoni, wi-fi, TV satellitare... Generano tutti delle interferenze.
There are 1, 200 of those all over the city.
Ce ne saranno 1200 sparsi per la citta'.
Those all appear to be Ibrahim signatures, right?
Sembra che siano tutti segni distintivi di Ibrahim, giusto?
You really looking through those all by yourself?
Te li spulci davvero da solo!
You had faith... all those... all those years.
Hai avuto fede tutti questi tutti questi anni.
And those all came from the same batch.
E sono tutti della stessa piastra.
The shipping labels should be printing right now, and if you could just get those all squared away and send them to that list of journalists I sent you.
Le etichette per la spedizione dovrebbero essere in stampa, se potessi solo sistemarle e mandarle a quella lista di giornalisti che ti ho mandato. - Bene.
Don't smoke those all at once.
Non fumarie tutte in una volta.
With feet like those, all you need is a red nose.
Con quei piedi ti manca solo il naso rosso.
All those... all those things we've been finding.
Tutte quelle... Tutte quelle "cose" che abbiamo trovato...
You're gonna put those all back now, right?
Adesso le rimette a posto, vero?
You don't get shit until I see those all in writing.
Non otterra' un cazzo... finche' non vedro' tutte quelle cose... nero su bianco.
They make new ones of those all the time.
Di quelli se ne trovano dappertutto!
When you have two of anything -- two eyes, two ears, two noses, just two protrusions -- those all partake of the form of two.
Quando avete 2 unità di qualsiasi cosa -- 2 occhi, 2 orecchie, 2 nasi, solo 2 protuberanze - tutte prendono parte alla forma del 2.
Again, imagine those all back and forth there.
Di nuovo, immaginateli qui avanti e indietro.
2.4332039356232s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?